Zou iemand zin hebben om mijn tekst te verbeteren? Dat zou ik fijn vinden. Misschien @Laila of @Peter1?
Mijn Nederlandse hoekje
Ik heb een Nederlandse hoekje in huis.
In dit hoekje heb ik, naast Nederlandse boeken en geïllustreerd tijdschriften, veel typisch Nederlandse dingetjes.
Bijvoorbeeld een poffertjespan en een verjaardagskalender.
En niet te vergeten de pepermuntjes-blikjes, ik vind deze heel leuk, ook omdat erop zo grappige spreuken staan zoals deze:
“Het is moeilijk bescheiden te blijven als je zo goed bent als ik” en
“Ik ben niet arrogant, ik ben gewoon de beste”.
Bovendien vind ik dingetjes die van plaatwerk zijn gemaakt, zoals reclameborden of deze blikjes, altijd een beetje nostalgisch.
Natuurlijk heb ik ook pindakaas met stukjes en hagelslag in de kast.
Zo’n hoekje met een Nederlandse sfeer helpt toch echt om de Nederlandse taal beter te begrijpen.
Ik lees ook boeken in het Nederlands.
Tijdens het lezen, schenk ik speciale aandacht aan de ‘verbale taal’.
Op deze manier leer ik de spreektaal en bepaalde uitdrukkingen.
Ik kan nu zonder veel nadenken de uitdrukkingen toepassen.
Deze schrijf ik in een boek en vertaal deze in het Duits.
Toen ik deze week in Nederland was, heb ik er veel uitdrukkingen toegevoegd.
Ik vond deze uitdrukking het best:
Wij moeten de trein pakken.
Ik heb gemerkt dat het ook veel beter gaat met het praten. 1)
Dus ik ben er heel blij mee dat deze methode werkt.
1)
Een paar maanden geleden ben ik met de trein naar Nederland gerijden.
Er zijn drie vrouwen in Appeldoorn ingestapt die hebben met elkaar gepraat. Ik wilde het gesprek ook niet onderbreken.
Maar ik wilde iets weten, dus ik moest natuurlijk vragen.
Helaas was ik alles vergeten. Mijn gedachten waren:
“Oh nee, ik ben al mijn Nederlands vergeten. Ik zal aan @alex en @ralf zeggen dat ik niet meer meedoe omdat ik alles ben vergeten.”
Het duurde tot Hilversum totdat ik de vraag kon stellen.
Ze reageerden ook erg vriendelijk.