Hallo, ik ben Ute

Hallo, mij naam is Ute, ik ben 61 jaar oud, Duits en sinds 5 jaar getrouwt met een Nederlander. Mijn man en ik leven in Essen. Ik heb niet zo veel tijd maar zou het fine finden, as ik hier af en toe mag mee lezen en schrijven, ook ben ik niet zo activ op dit forum.
Lezen in het Nederlands gaat goed, verstaan van het gesproken woord en zelf spraaten niet altijd, maar bij het schrijven moet ik doch heel vaak het woordenboek raadplegen.
We spraten meest all in een mix van Duits en Nederlands, maar als we op bezoek zijn in Nederland, probeer ik ook met mijn man alltijd Nederlands te praaten omdat ik het niet beleeft vind as iemand van ons vrienden niet kan volgen, wat gezegt wordt.
Ik wensch allen hier noog een heel fine zondag toe.
Grootjes Ute

4 „Gefällt mir“

Welkom Ute - en veel plezier hier op het forum!

Du hast hier sicher ganz viel Gelegenheit, Deine schriftlichen Kenntnisse zu verbessern und kannst Dich auch verbessern lassen. Schau Dich hier erstmal in Ruhe um.
Es gibt auch einen sehr aktiven Stammtisch in Düsseldorf, vielleicht wäre das ja auch was für Dich und Deinen Mann.
Wie gut sind denn die Deutschkenntnisse Deines Mannes? Niederländer sind hier auch sehr willkommen!

Groetjes
Gabi

2 „Gefällt mir“

Vielen Dank Toetje, für dein freundliches Willkommen heißen. Mein Mann versteht eigentlich alles, aber manchmal mischt er noch einige niederländische Wörter mit herein, wenn er deutsch spricht. Dann muss ich schon mal anderen “übersetzten”, was er sagen will. Vielleicht kommen wir mal nach Düsseldorf, wenn es zeitlich passt. Das werde ich noch mit meinem Mann besprechen.
Liebe Grüße
Ute

2 „Gefällt mir“

Hoi Ute,

Van harte welkom op dit forum en veel plezier.

Dat vind ik een zeer beleefde houding en komt absoluut overeen hoe ik het ook doe. Onderling „de Mix“ en bij Nederlandse familie en kennissen gewoon Nederlands. Even als ik van mijn (Nederlandse) man verwacht dat hij in aanwezigheid van mijn Duitse familie Duits praat.

3 „Gefällt mir“

Hallo Ute,

so was finde ich immer sympathisch. :slight_smile:

Ik kende een Nederlander die goed Duits sprak, maar als hij bijvoorbeeld geen spreuk kende, vertaalde hij eenvoudig het Nederlandse gezegde in het Duits. Bijvoorbeeld: “Mein Auto ist kaputt,” ich gehe nun mit den Beinewagen."

Dein Schreiben sieht so schön gemischt aus :wink: .

We spraten

von sprechen und praten , aber warum nicht.

Jedenfalls herzlich willkommen im Forum und ich wünsche dir viel Spaß.

Groetjes,
Andrea

2 „Gefällt mir“

Hallo Ute,

Ook van mij hartelijk welkom hier.

Je mag precies zo actief zijn als je zelf wilt hoor. Het is natuurlijk wel zo dat hoe actiever je bent, hoe sneller je vorderingen maakt :wink:

Mijn partner en ik praten als we met z’n tweeën zijn eigenlijk ook altijd een mengeling van Duits en Nederlands. In de praktijk werkt dat prima.

Hierboven (in het citaat) kun je zien dat ik een paar dingetjes heb verbeterd in je tekstje. Zo helpen we elkaar om steeds beter te worden in elkaar taal.

PS: @Toetje, slim idee om Utes man ook uit te nodigen om lid te worden :wink:

1 „Gefällt mir“

Hoi Ute,

Ook van mij een hartelijk welkom op het forum. Ik woon in Dortmund dus niet zo ver weg van Essen. De Nederlandse taal ben ik nu sinds seven maanden aan het leren met behulp van het forum, luisterend naar de radio bv. NPO1 een lezen van verschillende boeken. De mogelijkheiden voor het spreken zijn er niet veel, dat is echt jammer, omdat je zo de taal leert te gebruiken.

Groetjes Freyja

1 „Gefällt mir“

Hartelijk bedankt voor jullie vriendelijk welkom.

2 „Gefällt mir“