mein Name ist Sebastian, ich bin 29 Jahre alt und komme aus der Nähe von Koblenz.
Auf der Suche nach Informationen zum Thema Niederlande bin ich auf diesen Blog und das Forum gestoßen.
Das Interesse an den Niederlanden ist seit ca. 5 Jahren stetig gewachsen. Angefangen hat es mit einem Song der niederländischen Band “Within Temptation”, der mich bis heute fasziniert.
Ich beschäftige mich gerne mit Musik, gehe hin und wieder auf Konzerte und habe eine Schwäche für alte Autos.
Seit einigen Monaten besuche ich einen Niederländisch-Sprachkurs, bei dem ich schon (für meine Verhältnisse ) viel lernen konnte.
Neben der Sprache interessiere ich mich auch für die Unterschiede zwischen Deutschland und den Niederlanden. Es kann also sein, dass in diesem Forum ein paar Fragen über das tägliche Leben in den Niederlanden auftauchen
Hoi Sebastian,
leuk dat je meedoet, het is hier gezellig druk en er valt op een speelse manier echt veel te leren (schön, dass Du mitmachst. Hier ist es meist bequem gemütlich und auf spielerische Weise kann hier recht viel gelernt werden)
bequem gemütlich klingt niedlich, ist aber sowieso keine Übersetzung von gezellig druk sondern eher eine doppelte Interpretation von gezellig. Ich glaube, so ein Konstrukt wie gezellig druk kann man nicht ins Deutsche übersetzen. Vielleicht würde man sagen hier ist auf eine angenehme Weise immer was los. Das ist aber sehr lang, vielleicht fällt noch jemandem was Besseres ein.