Finde die Fehler im niederländischen Satz (für Anfänger)

Kaete

Als de aardappelen enige tijd koken en je wilt weten of ze al gaar zijn moet je erin pakken.

5 Kaete

Als de aardappelen enige tijd koken en je wilt weten of ze al gaar zijn moet je erin pakken.

Hoi Kaete, Je hebt alle fouten gevonden, op één na. Weet je ook welke dat is?
:grinning:

1 „Gefällt mir“
mijn oplossing

Als de aardappelen enige tijd koken en je wilt weten of ze al gaar zijn, moet je erin prikken.

2 „Gefällt mir“
5 Birgit

Als de aardappelen enige tijd koken en je wilt weten of ze al gaar zijn, moet je erin prikken.

Dat is uitstekend, alle fouten gevonden
:grinning:

1 „Gefällt mir“
oplossing Freyja

Als de aardappelen enige tijd koken en je wilt weten of ze al gaar zijn, moet je erin prikken.

1 „Gefällt mir“
5 Freyja

Als de aardappelen enig e tijd koken en je wilt weten of ze al gaar zijn, moet je erin pr i kken.
Alles goed, uitstekend.
:grinning:

1 „Gefällt mir“
Bettina (5)

Als de aardappelen enig tijd koken en je wilt weten of ze al gaar zijn, moet je erin prikken.

Bedoelt je, dat ik de fouten zou hebben markeert moeten, net zo als de andere leden!? En natuurlijk is het niet “pakken” in de aardappelen, maar “prikken”, of niet soms? Deze word was mij nog niet bekend. Ik zou blij zijn, als je mij over fouten er informeerd. :thinking::grinning:

Groetjes :coffee:

Hoi Kaete,
Nee hoor, de fouten die je vindt, hoef je niet te markeren.
Je had maar één fout niet verbeterd, en dat was dat „prikken“ in de aardapelen.
Prikken en prakken
Prikken doe je met de punten van een vork;
prakken doe je met de lange tanden van een vork.
Vond ik wel een grappige fout. :no_mouth:
:grinning:

5 Bettina

Oei, Bettina bijna alles goed, nog maar één piepklein foutje :open_mouth:

(5)

Oh ik heb “enige tijd” niet verbetert, klopt het?

5 Bettina

Hoi Bettina, ja dat klopt. Daar heb waarschijnlijk overheen gelezen.
Maar de overige fouten had je allemaal wel goed verbeterd, prima toch?
:grinning:

1 „Gefällt mir“

Dankje voor de handige tips! :grinning: Als een beginner vind ik het nog heel moeilijk, een juiste zin in het verleden te schrijven :thinking:

Dat kan ik me goed indenken Kaete, maar je bent goed bezig en met hulp van je buurtaal-vrienden wordt het steeds makkelijker. :grinning:

2 „Gefällt mir“

**Wie vindt de fouten in de nieuwe zin (6)? **

  • In de voorjaar zijn we het winter zat, dan is de tijd om nieuwere kleren te kopen.
1 „Gefällt mir“
mijn oplossing

In het voorjaar zijn we de winter zat. Dan is het tijd om nieuwe kleren te kopen.

1 „Gefällt mir“
Birgit 6

Dat is snel en goed, prima de luxe.
:grinning:

3 „Gefällt mir“
Poging Freyja

In het voorjaar zijn we de winter zat, dan is het tijd om nieuwe kleren te kopen.

1 „Gefällt mir“
Freyja 6

Drie fouten gevonden, zie je er nog één?
:grinning:

Ludo

Natuurlijk: , dan is het tijd. Ik heb het „Duits“ vertaald: Dann ist die Zeit neue Kleidung zu kaufen, anstatt: Dann ist es Zeit, …

1 „Gefällt mir“