Finde die Fehler im niederländischen Satz (für Anfänger)

2 Freyja

Dag meneer, mijn vrouw is in verwachting en zij moet nodig naar de wc, zou ze[1] even van het toilet gebruik mogen maken?

Heel mooi Freyja,
[1] Omdat in de zin al twee keer “zij” stond,
vind ik het een goed idee om zou zij te wijzigen in zou ze.
:grinning:

1 „Gefällt mir“
vanaf Emilian

Goedendag meneer!
Mijn vrouw zit in de wachtkamer en ze heeft naar de WC nodig.
Mag ze even van het toilet gebruik maken?

(2) Bettina

Dag meneer, mijn vrouw is in verwachting en zij moet nodig naar de wc, zou zij even van het toilet gebruik mag maken?

2 estarling

Dag Elilian,
Dat je de oefening hebt gemaakt, vind ik fijn.
Zo leer je de taal kennen.
Je hebt wat foutjes gemaakt maar ook daar leer je van.
Laten we maar eens kijken.

De opgegeven zin 2 was:

  • Dag meneer, mijn mevrouw is in verwachting en zij moet nodig naar de wc, zout zij even van het toilet gebruikt mogen maken?

Jouw zin
Goedendag[1] meneer!
Mijn vrouw zit in de wachtkamer[2] en ze heeft[3] naar de WC nodig[3a].
Mag[4 ze even van het toilet gebruik maken?

Opmerkingen
[1] Goedendag meneer en Goedendag hoor je niet vaak, gewoonlijk hoor je:

  • “dag”;
  • "goedemorgen, goedemiddag, goede-avond;
  • “dag meneer”, “dag mevrouw”;
  • "goedemorgen meneer/mevrouw, goedemiddag meneer/mevrouw, goede-avond meneer/mevrouw;

[2] zit in de wachtkamer niet goed gelezen => is in verwachting (zwanger, “schwanger”)

[3] ze heeft naar de WC nodig de gebruikelijke formules zijn:

  • nodig naar de wc/toilet moeten
  • (hoog)nodig moeten plassen
  • de plas niet langer kunnen ophouden

[4] Mag ze even in plaats van zou zij even … mogen is ook goed.

:grinning:

1 „Gefällt mir“
2 Bettina

Oei, Bettina, bijna alle fouten gevonden op één na.
Weet je ook welke?
:roll_eyes:

1 „Gefällt mir“

Hey Ludo. Bedankt voor alle verklaringen.
Blijkbaar was deze opdracht boven mijn niveau. :slight_smile:

Dat valt reuze mee Emilian,
Ook het leren van een taal lijkt op een lange wandeling:
het doel is ver weg en ligt in de toekomst, dat is nu niet van belang;
de stappen doe je onderweg maakt helpen je vooruit en liggen in het heden,
daar kan je nu al plezier van.hebben.
:slightly_smiling_face:

3 „Gefällt mir“
(2) Bettina

Dag meneer, mijn vrouw is zwanger en zij moet nodig naar de wc, zou zij even van het toilet gebruik mag maken?

2 Bettina

Hoi Bettina,
Nee, in verwachting was wel goed.
(men zegt ook wel “in blijde verwachting”. “zwanger” is wat ouderwets geworden.)
De laatste fout was “zou zij …gebruik mag maken” in plaats van “zou zij …gebruik mogen maken
Na “zou zij” of “zij zou” kunnen alleen nog hele werkwoorden (infinitieven) volgen.
:slightly_smiling_face:

2 „Gefällt mir“

Wie vindt de fouten in de nieuwe zin (3):

  • Ik dacht dat die meneer gedwaald is, ik zal even vragen of ik hem kant helpen.
Hallo Ludo! Hieronder staat mijn poging.

Ik denk dat die meneer heeft gedwaald. Ik zal hem even vragen of ik hem kan helpen.

poging Freyja

Ik denk dat de man verdwaald is. Ik zal even vragen of ik hem kan helpen.

3 estarling

Ik **denk[1] ** dat die meneer heeft gedwaald[2] . Ik zal hem[3] even vragen of ik hem kan[3] helpen.
Goede poging Emilian,
[1] Goede correctie: Ik dacht moest zijn Ik denk:
[2] Geen goede correctie: die meneer heeft gedwaald moest zijn “die meneer is verdwaald.” ( heeft gedwaald betekent veelal “heeft zich vergist”, hier betekent het “hij is de weg kwijt” (verdwaald “verirrt”)
[3] Goed alternatief: hem is prima, maar mag worden weggelaten
[4] Goede correctie:kant moest zijn kan goede correctie
:grinning:

3 Freyja

Dag Freyja, prima, slechts één probleem:
Ik denk dat de[1] man[2] verdwaald is. Ik zal even vragen of ik hem kan helpen.
[1] de man moest zijn die man ( de man => mannen in het algemeen, alle mannen (de man wil altijd de baas spelen)
[2] man tsja, een man of een meneer? Kan allebei.
:grinning:

1 „Gefällt mir“
Ludo

Bedankt a) voor jouw fout-zin en b) voor de uitleg. :writing_hand: :grinning:

Ludo

Dank u wel Ludo.
De uitleg op punt 2 is interessant.
Fijn weekend.

Graag gedaan.
Duzen is OK
Eveneens een prettig weekend gewenst.
:grinning:

Wie vindt de fouten in de nieuwe zin (4):

  • Mischien kunnen we met de vakante dit jaar beter naar een minder warm lant gaan.

Misschien kunnen wij dit jaar op vakantie naar een niet zo warm land reizen ??:thinking:

Poging Freyja

Misschien kunnen we met de vakantie dit jaar beter naar een minder land gaan.