Falsche Freunde - Domino

bloemig (NL) # blumig (D)

1 „Gefällt mir“

Bloemig (NL) = Blumig (D) + mehlig

2 „Gefällt mir“
Sprachtipp für Peter

mehlig ( mit “g” am Ende) Tipp: Du kannst dir die Schreibweise gut merken, indem du das Wort einfachst verlängerst: z. B. mehlige Kartoffeln. :slight_smile:

1 „Gefällt mir“

also mehlig (D) = bloemig (NL) # blumig (D) = ? @Peter1

1 „Gefällt mir“

Ik heb me er misschien te makkelijk vanaf gemaakt🤔
Bloemig en Blumig hebben veel betekenissen gemeenschappelijk. Alleen heeft het Nederlandse woord als extra betekenis “melig/kruimig/gebonden”=mehlig. Vandaar dat ik het zo had opgeschreven. Voor de volledigheid zal ik het straks :coffee: helemaal goed opschrijven.

de betekenissen die bloemig en blumig gemeen hebben:
blumig - met veel bloemen, bv een bloemige jurk
ein blumiger Wein - als smaak/geur aanduiding: een bloemige wijn
eine blumige Rede - een bloemig (bloemrijk) taalgebruik: met (erg) veel voorbeelden

2 „Gefällt mir“
voor Peter

ein blumiger Wein (maskulin)
eine blumige Rede (feminin)

2 „Gefällt mir“

Dus hebben we: mehlig (D) = bloemig (NL) # blumig (D) = o. a. bloemrijk (NL)

Bedankt voor de uitleg. Dat was heel leerzaam voor mij :hugs:

Nu ben jij aan de beurt @Peter1 :slight_smile:

1 „Gefällt mir“

openbaar (NL) # offenbar (D)

3 „Gefällt mir“
voor Peter

Was dat telepathie? Deze foute vrienden had ik al in mijn gedachten! :grin: :point_right: :point_left: :grin:

2 „Gefällt mir“

öffentlich (D) - openbaar (NL) ## offenbar (D) - kennelijk (NL)

3 „Gefällt mir“

Een leuke tekst over valse vrienden.

4 „Gefällt mir“

Een leuke tekst! :laughing: :+1:

1 „Gefällt mir“

Echt grappig, @Peter1 :joy::rofl: :+1:

Jij bent aan de beurt, @VerenaE. :slight_smile:

2 „Gefällt mir“

het kleinkind (N) # das Kleinkind

2 „Gefällt mir“

der Enkel (D) = het kleinkind (NL) # das Kleinkind (D) = de kleuter (NL)

2 „Gefällt mir“

2 Beiträge wurden in ein neues Thema verschoben: Peuter, kleuter und Kleinkind?

Maar jij, @Rike, bent natuurlijk aan de beurt. :wink:

zich bemoeien (nl) # sich bemühen (D)

2 „Gefällt mir“

Sich einmischen (D)= zich bemoeien (nl) # sich bemühen (D) = zich inspannen.

2 „Gefällt mir“