Eventjes mijn voorstelling

Beste mensen,

ik heet Nicolas en ik ben in Essen, midden in het Ruhrgebied, gevestigd. Dus helemaal niet ver van het kikkerlandje. Wij hebben hier trouwens vaak Nederlandse bezoekers. Ik ben Duitser, maar ik praat wel een beetje Nederlands. Ik ben overigens al vaak in de lage landen geweest. Nu zou ik hier graag aan de discussies willen deelnemen, over Nederlandse taal, cultuur, geschiedenis en noem maar op…

Groeten voor iederen uit Essen, Nicolas

4 „Gefällt mir“

Hoi Nicolas,

Hartelijk welkom hier. Leuk dat je meedoet. Je Nederlands is al vrij goed, zie ik :slight_smile:

Nog even een tip:

Gevestigd zijn gebruik je alleen als je een bedrijf (eine Firma) bent. Als je bedoelt dat je ergens woont, dan zeg je gewoon:

Ik heet X en ik woon in Y (of: ik kom uit Z)

Groetjes,
Alex

1 „Gefällt mir“

Van harte welkom op ons forum, Nicolas!

Waarom was je al vaak in Nederland (en ook België? - een gedeelte van België hoort namelijk ook de bij de Lage Landen), als ik vragen mag? Voor vakantie, voor je werk of om boodschappen te doen?

Ik zie uit naar de toekomstige discussies :slight_smile:

Groetjes uit Aken,

Ralf

1 „Gefällt mir“

Beste Alex en Ralf,

Alex, dus is wonen het juiste woord voor “wohnen”. Heel eenvoudig. - Ralf, ik was meestal in Nederland, om er boodschappen te doen en om er een beetje rond te lopen, samen met mijn vrouw. Natuurlijk ook, om er en frikandel te kunnen eten. En drie keer was ik er voor vakantie. Een keer ervaan ook in Vlaanderen. Vroeger zijn wij vaak naar Amsterdam gereden, maar nou rijden wij uit gemakzucht meestal naar Venlo…

Groetjes uit Essen terug, Nicolas

2 „Gefällt mir“

Genau, wohnen heißt auf Niederländisch wonen. Manchmal ist es einfacher als man denkt :wink:

Allerdings sagt man auf Niederländisch auch wonen, wo man im Deutschen leben verwendet:#

Ik kom uit Nederland, maar ik woon in Duitsland
Ich komme aus den Niederlanden, aber ich lebe in Deutschland.

Je komt uit Essen, wat leuk! Ik kom ook uit de buurt van Essen. Hartelijk welkom op het forum, Nicolas :slight_smile:
Wat schrijf je goed Nederlands, zeg! Waar heb je de taal geleerd en op welke manier?
Leuk dat je er bent. Ik verheug me al op de discussies :slight_smile:
Groetjes,
Jessi

3 „Gefällt mir“

Beste Jessi,

bedankt voor je complimentjes. Jouw Nederlands is ook niet mis. Zoals het moet. Ik moet helaas in feite nog steeds sommige woorden op het internet naslaan.

Ik heb Nederlands in Bochum geleerd, aan de Ruhruniversiteit. Vele jaren geleden. Destiijds bestond er een afdeeling voor Neerlandistiek. Misschien nog steeds…

Destijds was ik trouwens van plan, naar Nederland te verhuizen. Maar dat was dan toch overdreven. In de loop van de jaren ben ik vaak in Nederland geweest.

Een keer heb ik zelfs enkele dagen in Leuven in een kroeg gewerkt, omdat er vrienden van mij bezig waren. De mensen waren verrast, opeens een mof te zien.

Intussen ben ik gepensioneerd, maar steeds enthousiast voor Nederlandse taal, cultuur, geschiedenis enz. enz. enz

Groetjes uit Essen, Nicolas

1 „Gefällt mir“

Hoi Nicolas,

Een collega van mij geeft Nederlands in Bochum, Hendrik heet hij. Heb je toevallig Nederlands van hem gehad?

Wees trouwens voorzichtig zijn met het woord ‚mof‘: dat is heel erg negatief en staat in verband met de Tweede Wereldoorlog.

Leuke discussies hebben we nu al met je. Goed bezig (@Oliver - Oliver had laatst een vraag over 'goed bezig) :slight_smile:

Groetjes,

Ralf

Welkom ook van mij hier op dit mooie Forum, Nicolas.

Dus je woont ook niet ver van Düsseldorf.
Heb jij misschien zin om volgende zaterdag aan ons eerste "Düsseldorf-Treffen " mee te doen?

Kijk eens hier: NL-Café rund um Düsseldorf - #18 von liebeliesel

Veel plezier hier op het forum :slight_smile:
Groetjes
Rike

1 „Gefällt mir“

Beste Ralf,

soory, maar ik weet het helaas niet meer, hoe de docent heette. Marr ik weet, dat “mof” een Nederlands scheldwoord voor Duitsers is, dat nog uit de tijd van Nazi-Duitsland stamt. Enkele mensen in de kroeg, waar ik werkte, vroegen mijn vrienden, hoe het kan, dat er een “mof” achter de tapkast stond. Maar ik was er niet boos over, aangezien de verwoestigen door Nazi-Duitsland.

Groeten, Nicolas

Beste Rike,

bedankt voor de uitnodiging. Helaas weet ik het nog niet, of ik komen kan.

Groetjes terug, Nicolas

1 „Gefällt mir“

Ah, ik begrijp het, Nicolas. Ik wist niet of je het wist en het is beter dit soort dingen even te dubbelchecken.

Over de tap gesproken: volgende week is er een bijeenkomst in Düsseldorf. Biertje? :slight_smile:

Ik vrees, dat ik deze keer niet komen kan, maar misschien de volgende keer.

Ok, Nicolas, zou heel leuk zijn.

1 „Gefällt mir“

Dag Nicolas,

Ook ik ben hier nieuw, en vanuit de Nederlandse Stellingwerven wil ik je hartelijk welkom heten.

Groetjes, Kitty.

2 „Gefällt mir“

[details=Sprachtipp für Nicolas][quote=“Nicolas, post:13, topic:1258”]
Ik vrees, dat ik deze keer niet kan komen.
[/quote]

Die Reihenfolge “komen kan” ist zwar nicht falsch, aber eher poetisch und im Niederländischen deutlich unüblicher als die Variante “kan komen”.[/details]

1 „Gefällt mir“