Emilian aan het werk!

Ik houd veel van lezen en schrijven.

Toevallig heb ik hier op dit forum iets over Youp van 't Hek gelezen, (zie: Saylana - Grammatik & Wortschatz). Ook toevallig heb ik een grappig verhaaltje over dezelfde schrijver. Hieronder staat mijn tekst.

Mijn eerste ontmoeting met Youp van ’t Hek

Eens had ik een boek van Youp van ‘t Hek gekocht.
Ik was onderweg vanaf werk naar thuis. Dus ik dacht dat iets moois tijdens de reis kon lezen.
Toch na enkele pagina’s heb ik opgemerkt dat dat boek erg ingewikkeld voor mijn niveau Nederlands was. De passagier nabij mijn zitplaats, een Nederlander, had mijn twijfel ermee genoteerd.
Het was echt duidelijk voor hem dat ik geen Nederlander ben!

Toch hadden we inmiddels een kort dialoog.

n: Eh… Youp van ’t Hek…? Wat vind je over hem? , vraagde hem mij met een brede glimlach.

e: Nou…, Ik weet niet echt hoe hij is. Maar dit is mijn eerste poging om iets serieus te lezen.
Ik ben een beetje in de war. Het is niet makkelijk al die uitdrukkingen en nieuwe woorden te begrijpen.

n: Ja, ik zie dat wel! Dit is geen wonder als je nog een leerling Nederlands ben.
Je moet de taal erg goed kennen om hem te volgen en al die koude allusie te verstaan.
Zelfs een Nederlander moet hem met aandacht te volgen om zijn bericht als geheel te krijgen.

e: Oh, ik zie dat, bedankt meneer. Dit zegt al veel erover! zag ik bedenkend.
Dan zal ik iets later nog eens proberen om zijn boeken te lezen. Volgend jaar misschien…

n: Ja, misschien. Ik raad je met iets lichters aan te beginnen.
Een nieuwe taal leren moet er ook plezierig zijn. Veel succes!

e: Dankuwel.

Iets later, had ik meer over Youp van ‘t Hek als journalist op Internet gevonden en ook zijn boek volledig gelezen.
En dat was heel bijzonder. Zijn boek was het eerste binnen mijn Nederlandse literatuur boeken verzameling.

Ik blijf steeds zulke boeken kopen. :slight_smile:


Ik wacht graag op jullie correcties en opmerkingen.

2 „Gefällt mir“

Ik zal straks even je tekst nakijken Emilian :slight_smile:

2 „Gefällt mir“

Hallo Emilian,

kannst du im Zukunft kleinere Textfragmente posten? Das macht das Korrigieren einfacher :wink:

Mijn eerste ontmoeting met Youp van ’t Hek

Eens 1) had ik een boek van Youp van ‘t Hek gekocht.
Ik was onderweg vanaf mijn / het werk naar (thuis) huis 2). Dus ik dacht dat ik iets moois tijdens de reis kon lezen.
Toch heb ik na enkele pagina’s (heb ik) opgemerkt dat dat boek erg ingewikkeld voor mijn niveau Nederlands was. De passagier nabij 3) mijn zitplaats, een Nederlander, had mijn twijfel ermee genoteerd. 4)
Het was echt duidelijk voor hem dat ik geen Nederlander ben!

Toch hadden we inmiddels een korte dialoog.

n: Eh… Youp van ’t Hek…? Wat vind je (over) van hem? , (vraagde) vroeg (hem) hij mij met een brede glimlach.

e: Nou…, (Ik) ik weet niet echt hoe hij is. Maar dit is mijn eerste poging om iets serieus te lezen.
Ik ben een beetje in de war. Het is niet makkelijk om al die uitdrukkingen en nieuwe woorden te begrijpen.

n: Ja, ik zie dat wel! (Dit) Dat is geen wonder als je nog een leerling Nederlands (ben) bent.
Je moet de taal erg goed kennen om hem te volgen en al die koude allusie te verstaan. 5)
Zelfs een Nederlander moet hem met aandacht (te) volgen om zijn bericht als geheel te (krijgen) begrijpen.

e: Oh, ik zie dat, bedankt meneer. Dit zegt al veel erover, (zag) zeg ik bedenkend.
Dan zal ik iets later nog eens proberen om zijn boeken te lezen. Volgend jaar misschien…

n: Ja, misschien. Ik raad je aan met iets lichters (aan) te beginnen.
Een nieuwe taal leren moet (er) ook plezierig zijn. Veel succes!

e: (Dankuwel) Dank u wel.

Iets later had ik meer over Youp van ‘t Hek als journalist op (Internet) internet gevonden en ook zijn boek (volledig) helemaal gelezen.
En dat was heel bijzonder. Zijn boek was het eerste (binnen) van mijn Nederlandse (literatuur) (boeken verzameling) boekenverzameling.

Ik blijf steeds zulke boeken kopen. :slight_smile:

  1. ‘Eens had ik…’ is nicht falsch, aber manchmal benutzen wir auch ‘ooit’.
  2. naar huis > nach Hause, ik ben thuis > ich bin zu Hause
  3. ‘nabij’ ist natürlich möglich, aber ich denke, dass du ‘naast’ meinst.
  4. ‘Ermee genoteerd’, leider verstehe ich das nicht ganz.
  5. ‘koude allusie’ Was meinst du damit?

Ich hoffe, dass ich nichts übersehen habe :wink:

Hartstikke bedankt Kitty.
Je reactie was echt snel.
Ik zal proberen om dezelfde fouten niet te herhalen.
Op punten 4) en 5) zijn er enkele slecht afgemaakte ideeen. Niets bijzonders.
Fijne anvond!

Hoi Emilian,

wenn das Buch von Youp van 't Hek noch etwas zu schwierig ist, kann ich dir auch Kinderbücher (Alter 12-14 jaar) empfehlen. Da kannst du eine ganze Menge von lernen, solche Bücher sind nicht zu leicht und bieten sprachlich genug Herausforderung. Zum Beispiel „Erebos“ oder „100 uur nacht“.

Supervielen Dank @Kitty für die Korrekturen.

Einen schönen Abend, viele Grüße

Ralf

1 „Gefällt mir“

Hoi Ralph,

Dankjewel voor deze voorlichting. Ik zal voor deze boeken straks zoeken.

Groetjes,
Emilian.

Wat vond je van Erebos, @ralf?

1 „Gefällt mir“

Ik houd van het onderwerp, Ruth…computerspelletjes, jezelf verliezen in een andere realiteit. Ik heb vroeger veel (misschien wel te veel) computerspelletjes gespeeld, dus is het herkenbaar. Ik heb er trouwens zelfs mijn afstudeerscriptie over geschreven (met als onderwerp: ‘wat zijn de effecten van gewelddadige computerspelletjes?’). Het boek Erebos is wel vrij dik, maar het leest snel.

2 „Gefällt mir“

Het cadeautje.
Oorspronkelijk wilde ik er een mooi verhaal over schrijven.
Maar voor praktische redenen moet ik vrij kort en tot de onderwerp blijven.
Een jaar geleden, op de verjaardag van mijn dochter, kreeg ze van haar vrienden een bijzonder cadeautje. Een klein Aziatisch konijntje. Na de vakantie moest de dochter naar school in andere stad verhuizen, en de konijntje bleef in mijn vrouw zorg. Hij is een schatje en hij doet normaal met zijn voedsel en zijn toilet,
maar hij heeft een heel vreemd gewoonte: hij is gek met de elektrische kabels.
Alle onze laders, antenne en internet kabels zijn door hem geknipt en soms vernietigd.
Probeerden we enkele oplossingen om dit te stoppen maar er blijkt niets goeds mee te werken.
We hebben de kabels weg verstopt, geverfd ze met gek kleuren of hete kruiden, maar na een tijdje moesten we nieuwe kabels kopen. Dus dit ‘‘cadeautje’’ wordt dag voor dag duurder om te houden.
Zeker zijn er enkele radicale oplossingen: hem voortdurend in een kooi te houden of hem vrij op een veld te verlaten om alleen zijn weg in de natuur te vinden of iets zelfs radicaler.
Maar ik hoop dat er een andere weg met deze probleem te doen bestaat.
Hebben jullie met zo een situatie tegengekomen, en wat hebben jullie gedaan om het te verbeteren?

1 „Gefällt mir“

Hoi Emilian…even voor de zekerheid: zou je willen dat we je helpen bij het nakijken van je tekst? Of wil je discussiëren over het konijntje? :slight_smile:

1 „Gefällt mir“

:smiley: De vraag is goed, Ralf. :grinning:

Dus ik pleit voor het discussiëren over het konijntje. Ik vind dat opwindend. Zo leer ik in het Nederlands te discussiëren. :slight_smile:

1 „Gefällt mir“

Hoi Ralf. Als het mogelijk is, zou er goed zijn om eerst de tekst te corrigeren, daarna sommige antwoorden of opinies naar de laatste vraag om te ‘‘luisteren’’.

Hoi Emilian,

Hier zijn mijn opmerkingen:

Voor de discussie: je zou voor het konijn een (groot) hok kunnen kopen of maken. Ik heb ook gehoord dat azijn op de kabels zou helpen om te voorkomen dat het konijn ze kapot knaagt.

1 „Gefällt mir“

Hoi Emilian,

Konijnen zijn groepsdieren en hebben een partner nodig.

Ik zou naar de bouwmarkt gaan en een kabelbeschermer kopen.

Hier vond ik een link:

1 „Gefällt mir“

Hallo Ralf. Bedankt voor je moeite om mijn tekst te corrigeren.
Er staan veel fouten in maar nu heb ik iets concreets om te analyseren. :slight_smile:
Bedankt ook voor je advies. De azijn zou mischien een oplossing mogen zijn.

1 „Gefällt mir“

Hoi Andrea. Je hebt gelijk, konijnen houden veel van samenleven.
Ik vind deze link vrij nuttig. Ik zie daar hoe sterk een kabelbescherming moet zijn,
of andere problemen en oplossingen met konijnen die mensen hebben.
Een konijn is zeker een rustig huisdier niet.
Dus ik moet onmiddellijk een hok bij de grootouders in het platteland bouwen.
Daar kunnen we twee konijnen proberen groeien. :slight_smile:

1 „Gefällt mir“

Graag gedaan, Emilian.

Nog wat taaltips
2 „Gefällt mir“

Iets over Luistern en Verstaan

Ongeveer een jaar geleden heb ik tijdelijk met grammatica leren gestopt.
Waarom dat? Omdat ik niet nog tevreden met mijn luisteren en verstaan proces was.
Dus ik heb meer tijd en aandacht naar luisteren en verstaan gegeven en dezelfde tijd naar het lezen en de online interactie. Nu kan ik zeggen dat de uitkomst van deze actie begint aan te tonen. Dus mijn luisteren en verstaan niveaus zijn veel verbeterd.

Om deze actie af te ronden had ik naar BNR en NPO1 soms een uur per dag geluisterd. Die zijn mijn twee favoriete uitzenders. Tijdens deze ervaring heb ik iets interessants geconstateerd.

Op een dag, tussen twee radioverslagen, was een stuk van AC-DC aan de beurt uitgezonden. AC-DC is een van mijn lieveling benden, dus ik zette onmiddellijk het geluid veel harder dan gewoon. Nadat bleef de radio op hetzelfde geluidsniveau.

Tot mijn verbazing heb ik beseft dat er veel makkelijker een dialoog te verstaan was.
De woorden klonken duidelijker in mijn hoofd en ik kon de zinnen sneller volgen en begrijpen. Dit was echt een fijne ontdekking en gebeurtenis en ik wil er iets meer over te hebben.

Om makkelijker met een gesprek door te gaan willen alle beginners dat iedereen met hen langzamer praten. En ze hebben gelijk. Maar er staat iets meer.
Denk maar dat je naar een affiche die in duisternis ligt kijkt.
Je ziet er vaag een beeld in en misschien wat tekst om. Vanaf deze punt kun je alleen vermoeden wat erin staat. Maar, als je de licht stap voor stap zal vergroten, mag je stuk voor stuk meer informatie uit die affiche krijgen tot een stand waar alles duidelijk komen.

Nu kunnen we deze twee feiten vergelijken en associeren: het lichts intensiteit en het geluidsniveau. Minstens voor mij, de snelheid van een gesprek maakt niet zo veel uit, maar het volume wel. Het geluidsniveau maakt het verschil tussen een kristaalhelder boodschap en iets onbegrijpelijks.

Ik denk dat tot de punt iemand met een taal gewend wordt, moet die alles proberen doen om aan let leren blijven.

Ik ben zeker nog niet doof, dit is maar een klein grappig verhaal over mijn ervaringen met een nieuwe taal leren. :slight_smile:

Ik zal blij zijn om te vinden dat deze gebeurtenis waar voor iemand anders komt.

Misschien nu is al de tijd om mijn grammatica lessen te herhalen.

Een verzoek

Hoi Emilian,

het zou heel behulpsaam zijn als je tekst ook in het Duits is, dan kan ik beide vergelijken (en meer leren).

Groetjes Freyja

2 „Gefällt mir“
Freyja:

Hallo Freyja,
unser Emilian ist aus Rumänien. :slight_smile:

2 „Gefällt mir“