Ein gutes Online-Lexikon DE-NL mit Fachausdrücken?

Liebe Leute,

es gibt so viele Online-Lexika für Deutsch-Niederländisch, aber die meisten sind nicht besonders gut. Vor allem, wenn es schwieriger wird.

Eine Tür aufhängen, das ist im Niederländischen „afhangen“, nicht „ophangen“ (das gilt, wenn man sich selber aufhängt). Ein Beispiel von vielen. Die meisten technischen und handwerklichen Begriffe sind bei den Lexika nicht erfasst und nicht erwähnt.

Und was sind eigentlich „hengen“? Das weiß niemand, der diese Lexika benutzt, weil sie dieses Wort nämlich gar nicht kennen. Nach einer langen Internetrecherche findet man die richtige Übersetzung. Es sind Scharniere.

Vielleicht hat jemand einen Tipp für ein Online-Lexikon, das solche Wörter kennt? Zumindest einige von ihnen?

Groeten, Nicolas

http://www.verhuis.de/downloads/II_04_NL_D_WrterbuchBerufsbildungArbeitsmarktUmschlag.pdf

Ik kan nog deze pagina aanbevelen:

Zo kom ik er snel achter wat onbekende woorden betekenen. Er is ook uitleg in het Nederlands, wat helpt de taal onder de knie te krijgen. :wink:

Er zijn ook woorden als „heng“ te vinden. :slight_smile:

@Oliver kwam ook op het idee om een ​​lijst te maken met „Paaswoorden“. :+1: We kunnen dat ook met andere woorden doen.

Op deze manier heb je een lijstje bij de hand. :slight_smile:

Edit. Ik heb deze pagina net ontdekt. Niet precies wat je zoekt, maar misschien nuttig.
In ieder geval zijn er ook minder bekende woorden te vinden. :slight_smile:

Woordenboeken | Onze Taal

2 „Gefällt mir“

Beste Andrea1,

Heel hartelijk bedankt voor jouw twee links. Het zijn helaas geen lexica waar je een woord in kunt typen en dan komt de vertaling. Maar er zijn daar veel begrippen waarvan ik niet eens wist dat ze bestonden, zoals NAP (Normaal Amsterdams Peil) :grinning:.

1 „Gefällt mir“

Hoi.
Ik gebruike eigentlijk alltijd Van Dale. Echt mooi. Krijg je als boek of app. Er zijn ook veel vakwoorden binnen

Hoi Daniel,

Bedankt voor de tip.