De volgende nieuwe *** Hoi zegt Sandra

Hoi!

Ik ben Sandra, woon in Nordkirchen (dat is in de buurt van Münster/Dortmund (Noordrijn-Westfalen)). Sinds november ik leren nederlands in de “VHS”. Excuseer mij niet so goede nederlands alstublieft…
met mij 45 jaare is het niet so makkelijk :wink:
vooral dingen, wanneer ik heb niet so veele mensen met die ik nederlands praaten kun.

Ik ben op dit moment op Texel. Ochtend de vakantie is voorbij :frowning:

Als ik ben terug in Duitsland, werk start on mandag. Ik werk bij een dienstverleners voor telecommunicatie.
Mijn hondtje Stormy is allemaal bij mij op de weg - ook bij werk :slight_smile:

Ik hou van nederland! De taal is so mooi en houding tegenover het leven ontspannen (allermeest).

Tot daan en een fine dag!

by the way: Ich freue mich, wenn ich korrigiert werde!

5 „Gefällt mir“

Hoi Sandra, hartelijk welkom in ons forum. Leuk dat je Nederlands leert en dat je Nederland een leuk land vindt.

Unser Mitglied @Petra freut sich bestimmt, dass du einen Hund hast. Sie hat nämlich auch einen und erzählt dir bestimmt gerne darüber. Genauso wie du hat sie noch vor noch nicht so langer Zeit angefangen, Niederländisch zu lernen.

Gut, dass du schreibst, dass du Korrekturen haben möchtest. Ich kann dir gerne nachher ein paar Verbesserungen vorschlagen, OK?

Heel veel groetjes,
Alex

Hoi Alex,
ja - sehr gerne! Nur so komme ich ans Ziel (Verbesserungen zulassen) :slight_smile:
Hartelijk bedankt :slight_smile:

1 „Gefällt mir“

Hoi Sandra,

Leuk dat je er bent.
Ik begrijp je goed; het is moeilijk om iemand te vinden met wie je regelmatig in het Nederlands kunt praten.
Maar het schrijven helpt ook je woordenschat te vergroten.
Dus doe er gewoon mee :slight_smile:
Groetjes
Rike

2 „Gefällt mir“

Ah, sorry Sandra, ich war so beschäftigt, dass ich die versprochenen Korrekturen vergessen habe. Ich mache es morgen. Ehrenwort :slight_smile:

Und @Rike hat recht: Vom Schreiben und Lesen kann man sehr viel lernen (auch wenn es das Sprechen nicht ersetzt).

1 „Gefällt mir“

Hey Alex,
allemaal goed!
Ik ben niet aangenomen, dat je vandaag korrigierst. Alles gut :slight_smile:

1 „Gefällt mir“

Hoi Sandra,

hier kommen die versprochenen Korrekturen:

[quote]
Ik ben op dit moment op Texel. Morgen is de vakantie is voorbij :frowning:

De ochtend heißt der Morgen: in de ochtend drink ik koffie.

Die Reihenfolge ist genauso wie im Deutschen:
Morgen ist der Urlaub vorbei - Morgen is de vakantie voorbij.

Als ik terug ben in Duitsland, begint het werk weer op maandag. (oder: moet ik op maandag weer naar mijn werk)

Maandag hat ein langes „a“. Mit nur einem" a" würde man es kurz sprechen und würde es Mann-Tag bedeuten :wink:

Ik werk bij een dienstverlener voor telecommunicatie.

Mijn hondje Stormy is altijd bij me - ook op het werk :slight_smile:

Ik hou van Nederland! De taal is zo mooi en de houding tegenover het leven ontspannen.

Was meinst du mit allermeest?

Tot dan (kurzes „a“) en een fijne dag (langes „ij“)

1 „Gefällt mir“

Hoi Sandra, ook namens mij van harte welkom op het forum. Wat leuk dat je Nederlands aan het leren bent, we dragen graag een steentje bij (=wir helfen gerne mit). Op Texel was ik nog nooit…is het er mooi?
Groetjes, Ralf :smiley:

Ja, alsjeblieft, vertel een beetje van Texel. Ik zou er oog graag eens naartoe gaan.

Meistens…
"Die niederländische Sprache ist so schön und die Lebenseinstellung ist entspannt (meistens).

Danke für die Korrekturen, @alex
Ich habe auf mehr Fehler getippt :wink: Ach, wenn die Flüchtigkeitsfehler nicht wären… :wink:

1 „Gefällt mir“

Ah, ok, ik snap het :wink:

Meistens heißt auf Niederländisch meestal. Allermeest ist am allermeisten.

1 „Gefällt mir“