'Das Passiv und 'worden'

Worden en werden. Das ist für uns Deutsche wirklch absolut schwierig und völlig verwirrend. Denn “werden” bedeutet “wurden” und worden bedeutet “werden”.

Ein ganz kleiner Beispielssatz: Eerst werd ik door mijn vrouw aangevallen en nu zal ik helaas ook nog de vader van haar kind worden…

1 „Gefällt mir“

Ja, Nicolas, das glaube ich dir. Das muss man die verschiedenen Zeiten ganz klar differenzieren und am besten dieses Schema auswendig lernen:

Und natürlich viel üben indem du mit Niederländern redest :slight_smile:

1 „Gefällt mir“

Ha Kitty,

In principe is je vraag al beantwoord, aber ich möchte doch noch kurz meinen Senf dazu geben:

[quote=“Kitty, post:9, topic:1268”]
Op mij komt het over alsof twee voltooid deelwoorden achter elkaar worden gezet. …[/quote]
Dat heb je goed gezien. Maar dat is inderdaad de manier waarop de Duitsers dat doen en die verschilt van de Nederlandse.

PS: Es heißt eigentlich:
ich habe eine Frage zum (= zu dem) Verb werden

2 „Gefällt mir“

Hoi Kitty,

Zojuist las ik op deze site dat het werkwoord ‚werden‘ inderdaad twee Partizip II-vormen heeft: „worden“ en „geworden“. Jouw boek heeft dus helemaal gelijk:

In ieder geval is gelukkig wel duidelijk geworden dat je in bovenstaande voorbeelden ‚worden‘ moet gebruiken. Mocht je naar aanleiding van deze nieuwe informatie (nieuwe) vragen hebben, laat het gerust weten, dan gaat de discussie verder :slight_smile:

Een zonnige middag, groetjes,

Ralf

1 „Gefällt mir“

Hallo, Ralf,

Dank je dat je deze informatie even hebt gedeeld. Ik ben er blij mee. Vraag is dan wanneer de Partizip II geworden gebruikt wordt. Kun je misschien enige voorbeeldzinnen geven waar geworden in toegepast wordt?

Vielen Dank im Voraus :slight_smile:

Geen dank hoor.

Een voorbeeld met “geworden”:

  • Gestern bin ich Vater geworden.

“Geworden” is hier het hoofdwerkwoord (das Vollverb).

Zodra er een tweede Partizip II bijkomt, verandert “geworden” in “worden”:

  • Gestern ist das Flugzeug gestohlen worden.

In deze laatste zin is “worden” slechts nog een hulpwerkwoord en dit zijn de passieve zinnen die we hierboven steeds hebben gezien.

1 „Gefällt mir“

Ja, nu wordt er mij steeds meer duidelijk. Ik zal het even uit printen en in mijn lesboek stoppen, prima uitleg Ralf! :grinning:

2 „Gefällt mir“

Freut mich sehr, Kitty :blush:

1 „Gefällt mir“