Diskussionsforum Niederländisch für Deutsche – Deutsch für Niederländer

Achtung, die Deutschen werden Venlo überrollen!

Onbetaalbaar. Ik kijk elke dag met Pressreader via de Bib in kranten uit Duitsland, Engeland, Belgie, Oosterrijk, Switzerland and Ireland. Ik denk dat het to deur zou zijn. Ik betaal nu 24 Euro voor de Bib per jaar.

kleine correcties

Bedankt, maar mijn probleem het verschil tussen Engels en Nederlands!!!

Dat is een typisch Duits probleempje heb ik in de gaten gekregen.

Friede, Freude Eierkuchen und wohl noch mal gutgegangen!

https://omroepvenlo.nl/nieuws/artikel/maatregelen-tegen-duitse-drukte-hebben-effect-maar-venlo-blijft-waakzaam

Ik dacht dat jullie een spelfout maakten, maar toen ik het opzocht, bleek dat het woord ‚bib‘ inderdaad bestaat :hushed: Maar op internet las ik dat het in België veel vaker gebruikt wordt dan in Nederland.
In mijn omgeving zegt iedereen ‚bieb‘. :slightly_smiling_face:

1 Like

In Wuppertal sagen wir, die "Bib"liothek. Mijn fout. Op de website van de bibliotheek Venlo staat ook „in de bieb“.

Dat klopt Anja, maar niet in de zin van de plek waar je boeken uit kunt lenen.
Dus de helft van je bibs is een BIB !

https://woordenlijst.org/#/?q=bib

De uitspraak is ook niet gelijk aan bieb, maar zoals men de i in de voornaam Nick of Pim uitspreekt.

2 Like