Het lied van het vogelhuwelijk was vroeger bij elk Duits kind bekend.
Mooi liedje, maar een huwelijk heft niets met het woord in gemeen.
H _ _ _ _ _ _
De Het vogelhuwelijk ken ik natuurlijk. Helaas ken ik geen liedje wat over een H A L F A A P gaat.
Die ken ik ok niet, mag ik je met een letter gerust stellen?
H A _ _ _ _ _
Een beetje, één letter is beter dan geen letter… Maar een andere gedachte is dat jij geen H A A R G EL nodig hebt.
Haha, een goede grap. Oftewel een vraag aan het publiek: hoe kan ik haar zeggen dat het woord niet goed is maar dat er een handvol letters op de juiste plek terecht gekomen zijn?
H AA _ _ E_
Ik hoop nu niet dat je jouw kapsel met een H A A L M E S snijdt?
Au, dat doet toch pijn. Geen een snijdt een kapsel met een haalmes.
Een letter kan je wel ermee knutselen.
H A A _ _ E S
Ga jij maar tofu kopen, maar breng geen H A A S J E S mee.
Beslist niet, misschien haasjes-voer. En een letter.
H A A _ J E S
Kunnen wij nu twee H A A K J E S achter dit raadsel maken?
(jawel)
Verder gaat het met:
(7) S _ _ _ _ _
Krijg je vandaag visite en komt dan het goede SERVIES op de tafel?
Nee, wij krijgen geen visite, maar het servies brengt een letter mee:
S _ _ _ _ E _
Geen visite? Nou, dan is er ook geen behoefte aan een mooie SLINGER
Nee helemaal niet, en jouw slinger levert ook geen letter op.
S _ _ _ _ E _
Als er geen visite komt kan je ook even uitwaaien gaan met je SCOOTER
Nee, dat doe ik niet, alleen de wind waait, maar die blaast geen nieuwe letter erbij.
S _ _ _ _ E _
Dus gewoon even door de woning SJOKKEN