Wer, wen, wem und wessen

Liebe Forummitglieder,

der Unterschied zwischen wer, wen, wem und wessen ist mir noch nicht klar. Ich weiß, dass wessen mit wiens / wier zu tun hat (Genitiv, 2e NV). Und Mit wem fährt Sie nach Berlin? (Dativ, 3e NV) verstehe ich auch schon.

Aber diese Sätze sind mir noch unklar:

Wer hat dir den Brief geschreben (Nominativ)
Wen hast du gesehen (Akkusativ, )
Wem hast du das Geschenk geschickt? (Dativ)

Hoe kan ik aan de zin zien in welke naamsval deze moet staan?

Hat jemand eine Art Eselsbrücke für mich?

2 „Gefällt mir“

Hoi Kitty,

Ik zal je vraag zo even beantwoorden.

Groetjes,

Ralf

1 „Gefällt mir“

Ich antworte auf niederländisch…das ist etwas einfacher für mich. Wenn jemand eine Erklärung auf deutsch wünscht, gerne fragen, dann versuche ich es auf deutsch :slight_smile:

De nominatief is het onderwerp en kun je vaststellen door de vraag ‚wie‘ met het werkwoord in de zin te stellen. Een voorbeeldzin:

Ik heb een brief geschreven.

Vervolgens stel je de vraag: ‚wie heeft geschreven?‘ Het antwoord is dan ‚ik‘. ‚Ik‘ is dus onderwerp/nominatief. Toegepast op jouw zin:

Ook hier kun je naar ‚wie‘ vragen: ‚Wer hat geschrieben?‘. Het antwoord is dan ‚wer‘.

In je tweede zin is ‚du‘ het onderwerp/nominatief.

Namelijk, stel maar de ‚Wie heeft gezien?‘. ‚Du‘, dus. De accusatief/het lijdend voorwerp kun je ontdekken door een vraag met ‚wat/wie‘ en het onderwerp te stellen. In jouw zin (even vertaald): Wat/Wie heb je gezien? Dan is het antwoord ‚Wen‘.

De datief is in het Nederlands het meewerkend voorwerp en kun je ontdekken door de vraag ‚aan wie‘ te stellen.

Dan is het onderwerp/nominatief: du (namelijk: '‚Wie heeft gestuurd‘)
Het lijdend voorwerp/accusatief: das Geschenk (namelijk ‚Wat heb je gestuurd‘)
Het meewerkend voorwerp/datief: wem (namelijk: 'Aan wie heb je dat gestuurd)

Dat helpt je misschien al op weg. Heeft iemand anders nog extra tips?

Als je verdere vragen hebt, stel ze gerust! :slight_smile:

Groetjes,

Ralf

4 „Gefällt mir“

Hartelijk dank voor je uitgebreide uitleg, @ralf

Wat het onderwerp aangaat bij bijvoorbeeld ‘De man heeft geschreven’ is de vraagstelling ‘wie’ duidelijk. Of zoals ik heb geleerd: vervangen door ‘hij’. Onderwerp is ‘de man’ of in het Duits: Der Mann hat geschrieben.

Kan ik dit ook toepassen op Wer hat dir den Brief geschrieben? Vervangen door ‘hij’, dat wordt Er hat dir den Brief geschrieben. Er wordt dan wer.

Ik begin een overeenkomst te zien tussen wer, wem en wen en der, dem en den. Ik kan immers voor beide type zinnen dezelfde vragen stellen als ik het goed begrijp.

1e NV - der - er - wer - onderwerp
2e NV ist mir schon klar
3e NV - dem - ihm - wem - meewerkend VW
4e NV - den - ihn - wen - lijdend VW

3 „Gefällt mir“

Dat klopt helemaal, Kitty.

Ist doch alles gar nicht so schwer. :grin:
Ralf hat das übrigens super gut erklärt.

4 „Gefällt mir“

Schau mal hier @Kitty:

Deutsche Eselsbrücken für Niederländer. (Kategorie Grammatik)

Groetjes,
Andrea

Liebe Andrea,

leider funktioniert der Link nicht…

Hoi @Kitty,

das ist auch kein Link.

Ich habe hier im Forum zwei Themen erstellt (beide in der Kategorie"Grammatik")

Deutsche Eselsbrücken für Niederländer.
Niederländische Eselsbrücken für Deutsche.

Das zweite Thema darfst du gerne ergänzen. :wink:

Groetjes,
Andrea

1 „Gefällt mir“
2 „Gefällt mir“