đŸ‡łđŸ‡± Wat schiet jou te binnen bij.... ?

Ja preventie, dat is precies wat ik bedoelde.

her roesje

2 „GefĂ€llt mir“

Dat ligt er maar helemaal aan met wie je praat. In bijv. de medische wereld is profylaxe/profylactisch een alledaags woord.

onder zeil gaan

1 „GefĂ€llt mir“

Dat is precies het verschil dat ik bedoelde, Peter. In het Duits is Prophylaxe een algemeen gebruikelijk woord, dus niet alleen in de medische wereld.

1 „GefĂ€llt mir“

Ja preventie, dat is precies wat ik bedoelde.

Ook dat is geen echt gebruikelijk Nederlands, Freyja, tenminste niet in deze context.

Bedoel je het Duitse Vorsorge(-Untersuchung)? Dat is in het Nederlands toch echt controle.

OT Preventie

Ik ben dit word vaker tegen gekomen, en heb het ook gebruikt, Alex, preventie in het kade van “iets te voorkomen” (wat dan ook). En ik kom zeker niet vanuit een medische achtergrond. En controle is niet altijd hetzelfde.

Lieve Alex,
eine Zahnprophylaxe nennt der Zahnarzt bei uns die professionelle Zahnreinigung fĂŒr gesunde ZĂ€hne. :tooth::blush:

de volgende afspraak maken

de praktijkorganisatie

1 „GefĂ€llt mir“

de overbezetting

In dit context wordt tegenwoordig ook „bevolkingsonderzoek“ gebruikt. :wink:

**Nieuw woord: **
de drukte

1 „GefĂ€llt mir“

de stress

1 „GefĂ€llt mir“

Onder druk staan

1 „GefĂ€llt mir“

een rondje fietsen :biking_woman:

2 „GefĂ€llt mir“

de pedelec

1 „GefĂ€llt mir“

De gemotoriseerde lichtheid

1 „GefĂ€llt mir“

de vrijheid

2 „GefĂ€llt mir“

09-11-1989

2 „GefĂ€llt mir“

de unie van oost en west

1 „GefĂ€llt mir“

oost west, thuis best

2 „GefĂ€llt mir“