Ja preventie, dat is precies wat ik bedoelde.
her roesje
Dat ligt er maar helemaal aan met wie je praat. In bijv. de medische wereld is profylaxe/profylactisch een alledaags woord.
onder zeil gaan
Dat is precies het verschil dat ik bedoelde, Peter. In het Duits is Prophylaxe een algemeen gebruikelijk woord, dus niet alleen in de medische wereld.
Ja preventie, dat is precies wat ik bedoelde.
Ook dat is geen echt gebruikelijk Nederlands, Freyja, tenminste niet in deze context.
Bedoel je het Duitse Vorsorge(-Untersuchung)? Dat is in het Nederlands toch echt controle.
OT Preventie
Ik ben dit word vaker tegen gekomen, en heb het ook gebruikt, Alex, preventie in het kade van âiets te voorkomenâ (wat dan ook). En ik kom zeker niet vanuit een medische achtergrond. En controle is niet altijd hetzelfde.
Lieve Alex,
eine Zahnprophylaxe nennt der Zahnarzt bei uns die professionelle Zahnreinigung fĂŒr gesunde ZĂ€hne.
de volgende afspraak maken
de praktijkorganisatie
de overbezetting
In dit context wordt tegenwoordig ook âbevolkingsonderzoekâ gebruikt.
**Nieuw woord: **
de drukte
de stress
Onder druk staan
een rondje fietsen
de pedelec
De gemotoriseerde lichtheid
de vrijheid
09-11-1989
de unie van oost en west
oost west, thuis best