Diskussionsforum Niederländisch für Deutsche – Deutsch für Niederländer

🇳🇱 Wat schiet jou te binnen bij.... ?

verknoopte lichamsdele

Veters strikken

schoenen met klittenbandsluiting

2 Like

De beroerde beroerte

pijn in de rug

De Nederlandse en Duitse anatomie. :wink:

Uitleg:

We vinden het grappig dat alleen mensen en paarden benen hebben, de andere dieren hebben allemaal poten.

Nederlanders vinden het grappig als we zeggen: Mein Kreuz tut weh, als we rugpijn hebben.

@Alex schrijft altijd als iemand “rugpijn” schrijft: het kruis :wink:

1 Like

Het verschil tussen rug en kruis heb ik heel snel geleerd.

1 Like
Taaltip voor Ute:

snel ipv. schnel

2 Like

Rembrandt van Rijn de anatomische les

Ik denk dat je de verknoopte lichaamsdelen bedoelt. Al weet ik niet of dat echt NL is.:thinking:

De beroerte = der Schlaganfall

3 Like

=> Jezus aan het kruis

de herrijzenis

Hemelvaartsdag

1 Like
Taaltip voor Rike:

Hemelvaartsdag

https://www.niow.nl/blog/schrijfvaardigheid/namen-van-feestdagen-schrijf-je-pasen-of-pasen/

2 Like

In Duisland is dan ook " Vatertag"= vaderdag

1 Like

De bolderwagen

2 Like

…met een biervat

de vrijgezel

1 Like

de eenzaamheid

de verdrietigheid

een bakkie troost

2 Like