đŸ‡łđŸ‡± Wat schiet jou te binnen bij.... ?

Da habe ich wohl zu deutsch gedacht.
Auf Deutsch wĂŒrde ich sagen „und wie sie alle hießen“.

1 „GefĂ€llt mir“

Vielleicht bin ich auch zu spitzfindig, Helga. Das Imperfekt (heetten) ist definitiv nicht falsch.

2 „GefĂ€llt mir“

FĂŒr NiederlĂ€nder sehen Wörter wie heetten oder praatten irgendwie komisch aus, weil sie fast nie geschrieben werden.

slowen (langzaam dansen met iemand die je leuk vindt, in mijn geval op muziek van de tachtiger jaren, mijn basisschooltijd)

4 „GefĂ€llt mir“

Wij noemden dat (tien jaar eerder)
slijpen

4 „GefĂ€llt mir“

de blues

3 „GefĂ€llt mir“

de piano :musical_keyboard::notes:

1 „GefĂ€llt mir“

Het tellen :persevere: (Ă©Ă©ntenutu, tweetenutu)

2 „GefĂ€llt mir“

Franse les

Omdat het tellen een beetje vervelend is, bijvoorbeeld 91. (quatre-vingt onze) (vier-twintig elf) :roll_eyes:

3 „GefĂ€llt mir“

Stokbrood :baguette_bread::baguette_bread:

2 „GefĂ€llt mir“

Parijs

2 „GefĂ€llt mir“

SacrĂ©-CƓur :slight_smile:

4 „GefĂ€llt mir“

een tomaat (coeur de boeuf)

3 „GefĂ€llt mir“

echt lekker!

4 „GefĂ€llt mir“

Te veel calorieën

4 „GefĂ€llt mir“

De BMI (de body mass index)

3 „GefĂ€llt mir“

De sportschool :weight_lifting_man::woman_playing_handball::woman_cartwheeling::basketball_woman:

3 „GefĂ€llt mir“

De spierpijn (Der Muskelkater :cat:)

3 „GefĂ€llt mir“

stretching

2 „GefĂ€llt mir“

yoga :om:

2 „GefĂ€llt mir“