In navolging van een leuk spel wilde ik hier Nederlandse begrippen op een rijtje zetten. Ik zal in de komende maanden als de tijd het toelaat steeds weer nieuwe rijtjes plaatsen.
Om jullie te laten zien, waar het om gaat het eerste rijtje over koolsoorten en zo kunnen jullie gelijk de namen van de verschillendste dingen te weten komen en wellicht inprenten.
Als iemand ze in het Duits wil vertalen, ga rustig je gang, we leren ervan.
bloemkool
rode kool
savooiekool (ook wel groene kool van Helga)
boerenkool
zuurkool
romanesco kool
spitskool
chinese kool
witte kool (van Verena)
spruitkool (van Oliver)
koolraap (van Chris)
Hallo Oliver,
etwas Zucker ins Kochwasser hilft auch, dann schmeckt er auch meinem Enkelsohn.
Groetjes Helga
een beetje suiker in het kokwater helpt ook,dan smakt er ook mijn kleinzoon.
Hallo Hans. Ik ben een beetje in de war met deze thema.
We hebben er een verzameling van woorden die het woord ‚‚kool‘‘ als stam hebben. Wat moeten we verder doen? Moeten we alle woorden die op ‚‚kool‘‘ eidingen vinden, of staat er een sleutelwoord die iemand het moet vinden?
Nee Emilian, je hoeft niets meer te doen, ik heb hier geschreven hoe het verder gaat !
Mijn plan is het elke week een nieuw woord of begrip te geven met verschiilende bijwoorden zei het ervoor of erachter. Kijk de komende dagen maar en daarmee is de kool dan af.
Omdat ik vanwege het dreigende onweer en de regen in de bergen een dag eerder terugben, vandaag al de nieuwe rij met dit keer het woord „ water “. Ga gerust je gang met vertalen of nog meer Nederlandse watertjes.