Diskussionsforum Niederländisch für Deutsche – Deutsch für Niederländer

Rijtjes van begrippen die ergens met elkaar te maken hebben

In navolging van een leuk spel wilde ik hier Nederlandse begrippen op een rijtje zetten. Ik zal in de komende maanden als de tijd het toelaat steeds weer nieuwe rijtjes plaatsen.
Om jullie te laten zien, waar het om gaat het eerste rijtje over koolsoorten en zo kunnen jullie gelijk de namen van de verschillendste dingen te weten komen en wellicht inprenten.
Als iemand ze in het Duits wil vertalen, ga rustig je gang, we leren ervan.

bloemkool
rode kool
savooiekool (ook wel groene kool van Helga)
boerenkool
zuurkool
romanesco kool
spitskool
chinese kool
witte kool (van Verena)
spruitkool (van Oliver)
koolraap (van Chris)

6 Like

Oha - als nur zu rudimentären Formen des Kochens fähiger Mensch war mir gar nicht klar, wieviele Kohlsorten es gibt… :wink:

Vertalingen:
bloemkool - Blumenkohl
rode kool - Rotkohl (regional auch: Rotkraut, Blaukohl, Blaukraut)
savooiekool - Wirsingkohl
boerenkool - Grünkohl
zuurkool - Sauerkraut (auch: Sauerkohl)
romanesco kool - Romanesco (offensichtlich eine Variante des Blumenkohls, ähnlich dem Broccoli)
spitskool - Spitzkohl
chinese kool - Chinakohl

Und zum Schluss noch ein Kohl, der mir überhaupt nicht schmeckt: Rosenkohl - spruitjes, spruitkool :nauseated_face::man_shrugging:t2:

2 Like

Rosenkohl heb ik niet vergeten Oliver maar spruitkool was mij tot op heden geen begrip. Dankjewel.

Savooiekool ist in meiner Region (Apeldoorn, Deventer, Zutphen) gänzlich unbekannt. Hier wird der Wirsingkohl = groene kool genannt.

Kleiner Tipp Oliver: Nur kurz kochen, dass sie bissfest bleiben. Dann können sie sehr lecker sein. :wink:

4 Like

Gut möglich, ist mehr ein „Trauma“ aus der Kindergartenküche, und der war, glaube ich, einfach schlecht gekocht und voller Bitterstoffe :stuck_out_tongue_closed_eyes:

1 Like

Misschien helpt ook een lekkere saus dat spruitjes niet meer bitter smaken

2 Like

Snijd de spruitjes kruislings; dan is de bittere smaak sterk verminderd.

5 Like

een kleine correctie

1 Like

Mischien kunnen we de „koolrabi“ er nog toevoegen

Goed dan schrijf ik koolraap nog erbij, maar het eind van deze week komt een nieuw begrip en dan sluiten we de koolsoorten af.

1 Like

Hallo Oliver,
etwas Zucker ins Kochwasser hilft auch, dann schmeckt er auch meinem Enkelsohn.
Groetjes Helga
een beetje suiker in het kokwater helpt ook,dan smakt er ook mijn kleinzoon.

kleine correcties

Hallo Hans. Ik ben een beetje in de war met deze thema.
We hebben er een verzameling van woorden die het woord ‚‚kool‘‘ als stam hebben. Wat moeten we verder doen? Moeten we alle woorden die op ‚‚kool‘‘ eidingen vinden, of staat er een sleutelwoord die iemand het moet vinden?

Nee Emilian, je hoeft niets meer te doen, ik heb hier geschreven hoe het verder gaat !

Mijn plan is het elke week een nieuw woord of begrip te geven met verschiilende bijwoorden zei het ervoor of erachter. Kijk de komende dagen maar en daarmee is de kool dan af.

3 Like

Omdat ik vanwege het dreigende onweer en de regen in de bergen een dag eerder terugben, vandaag al de nieuwe rij met dit keer het woord „ water “. Ga gerust je gang met vertalen of nog meer Nederlandse watertjes.

kraanwater
smeltwater
bleekwater
vruchtwater
bluswater
doopwater
vuurwater
ijswater
sterkwater
wijwater
Leeghwater (1575-1650)
afvalwater (Freyja)
rioolwater (Freyja en Verena)
zoutwater (Verena)
zeewater (Verena)
drinkwater (Verena)
levenswater (Verena)
thermaalwater (Verena)
brakwater (Hans)

4 Like

Bedankt Hans, heel lief van jou!
Is er nog
afvalwater of rioolwater?

Hoi Hans,
bedankt voor correctie.

groetjes Helga

Nog een aanvulling:

wildwater (kanoën)

1 Like

Nog drie soorten:

rozenwater
regenwater
waterstof

2 Like

En:

condenswater
mondwater
koelwater
laag- en hoogwater

1 Like