sicherlich meinst du du darfst oder kannst dich verabschieden. Oder fällt dir der Abschied so schwer, dass du dich verabschieden musst?
hier kann man auch schreiben: Die kleinen Papierhäufchen, die noch liegen geblieben sind …
Papierhäufchen lassen sich schlecht „stellen“ Umgangssprachlich kann man auch sagen: packe ich in den Schrank (damit sich das Verb „legen“ nicht wiederholt)
Ich finde, „sich verabschieden müssen“ ok. Man sagt das ja auch: „So, ich muss mich jetzt verabschieden.“
Die kleinen Häufchen Papier
besser: die kleinen Papierstapel
beim ‘Chinees’ essen
beim Chinesen essen oder chinesisch essen. 1)
So dann für jetzt.
Das wär`s für heute.
Du meinst damit aber „indonesisch essen“, oder? Das ist jetzt eine Frage meinerseits, da ich weiß, dass in den NL viele aus Indonesien sind. Ich weiß auch, dass ihr dann meistens ‘Chinees’ sagt.
Dass habt ihr (erst war es du…Ich war zu langsam😄) schell gemacht👍Danke!
Zu 1… etwas ironisch war müssen gemeint. Meine Frau arbeitet noch. Wir haben unseren eigen Geschäft und dann ist es nicht immer leicht davon los zu kommen.
@Andrea1 mbz dem Essen hast du recht, es ist genau so wie du schreibst. Es heißt auch offiziell Chinees-Indisch Restaurant.
Es ist schon interessant, in welch verschiedenen Varianten man einen Text übersetzen kann. Mir persönlich gefallen die kleinen Häufchen Papier / Papierhäufchen. Ich finde diesen Ausdruck sehr nett.
Klar, das geht natürlich, Verena. In meiner Region machen Kinder Häufchen, oder Tiere. Jedenfalls habe ich das noch vor meinem geistigen Auge. Darum würde ichs wohl nicht benutzen. Aber natürlich ists ok, wenn man es tut. Stimmt völlig.
Ich habe ein unerwarteten terminfreien Abend. Endlich mal Zeit mir in Ruhe noch einiges anzusehen.
Die beiden Zitaten haben zwei unterschiedliche Lösungen. Die erste Differenz ist meinen Sohn vs mein Sohn. Darf beides? Oder ist es normalerweise immer mein Sohn wenn in Nominativ oder Akkusativ.
Das zweite Punkt betrifft die Montage der Skibox. Wird sie auf dem oder den Wagen montiert.
Die Frage die man stellen kann ist, wo wird sie montiert: auf dem Dach. Auch wenn sie zuerst noch am Boden stand. Stimmt das?
Oh Peter, deze fout (meinen Sohn) heb ik over het hoofd gezien. Het is goed dat je jouw oude oefeningen nog eens nagekeken hebt. Andrea heeft de fout al verbeterd.
Danke Andrea.
Meine Frage ist beantwortet, obwohl sie so unklar formuliert war, dass du sie nicht verstanden hast.
Was ich fragen wollte: Wie wird mein dekliniert? Natürlich habe ich das schon zig mal selber nachgeschlagen, ohne dass ich das gut in den Griff bekomme.
Auch hier spielt das Problem meiner mangelnden grammatischen Kenntnisse eine Rolle. Vieles funktioniert hier nicht wie zB ein Artikel, aber manchmal muss es doch dekliniert werden.
Dank den vielen netten Leuten hier, Internet, Wikipedia usw hoffe ich immer noch, dass ich es eines Tages kapiere.
Was ich hätte fragen sollen:besser: Was ich (eigentlich) fragen wollte:
Wie wird „mein“ dekliniert? Natürlich habe ich das schon zig mal nachgeschlagen, ohne dass ich das gut inden Griff bekomme.
Auch hier spielt das Problem meiner mangelnden grammatischen Kenntnisse eine Rolle. Vieles funktioniert hier nicht, wie z. B. ein Artikel, aber manchmal muss es doch dekliniert werden.
Dank den vielen netten Leute hier, Internet, Wikipedia usw., hoffe ich immer noch, dass ich es eines Tages kapiere.
Ich möchte etwas von der Führung in Amsterdam auf Facebook schreiben:
Letzter Sonntag gab es einen deutschsprachigen Führung in Amsterdam. Der Führer war dipl. geogr. Johannes Hofmeister. Die Führung startete am Het Centraal Station, dann mit Buss zu IJburg und anschließend zu Steigereiland. Nach dem Mittagspause mit der Fähre zu NDSM-Werft und zum Schluss wurde das eingebaute Dörfchen Sloterdijk besucht.
Was ich hier noch dazuschreiben kann, Johannes hat erzählt, dass Amsterdam am IJ liegt. In diesem Wasser wurden und werden immer noch neue Sandinseln gebaut. Auf dem Insel das sich jetzt im Bau befindet, sollen 45.000 Menschen wohnen können. Die Gruppe bestand aus 10 Leute: 3 von Forum, Johannes, Kitty und ich, 3 vom deutschen Konsulat, eine vom russischen Konsulat, 2 vom Goethe Institut (einer ist gut befreundet mit meinem Lehrer!) und noch ein Ehepaar, sie Deutsche (und Bloggerin) er Niederländer. Es war ein sehr schöner Tag.