Name Luis - in den Niederlanden das Wort Laus

Hier die Übersetzung:
Aber vielleicht würde ich selbst, wenn ich nicht wirklich aufpasse, auch unabsichtlich „Laus“ (wie beim Tier) sagen, da ich nicht an diese Schreibweise wirklich gewöhnt bin .das kommt vielleicht daher, da es in den Niederlanden seit einigen Jahren Trend ist, seinem Kind einen natürlichen Namen zu geben. Früher waren es: Iris, Jasmin und Stern. Aber jetzt ist eher : Blume, Mond, Wolf. Vielleicht ist das der Grund dafür, haha.

Die alternative Schreibweise “Louis” (französisch, spanisch) finden wir etwas unpassend, …

Louis ist nur die französische Schreibweise und Luis ist eigentlich die spanische Form von Ludwig. :wink:

Aber was mir gerade noch einfällt. Du schreibst ja, dass du aus Bayern kommst und da würde ich, wenn ich den Namen Luis höre, vielleicht an Alois denken. Oder der heißt bestimmt Alois.

Nicht dass Luis immer gefragt wird: Heißt du jetzt wirklich Luis oder heißt du Alois?

Wie z. B. Luis Trenker, sein richtiger Name war ja auch Alois. :smiley:

1 „Gefällt mir“