ähm @Andrea1, ich hatte schon einen Folgesatz geschrieben
Euh ja @Andrea1 dat klopt. Er zijn te veel klinkers in die zin maar we zullen het laten gelden.
Allé…
hij knipte haar in veel varianten.
hadden ze daar geen mode-bewustzijn.
Nu zoekt hij in Rome nieuwe klanten…
of
Maar aan de Neder-Rijn
hapert het mode bewusszijn
Nu zoekt hij in Rome nieuwe klanten…
Liebe Leute vom Niederrhein, natürlich seid auch ihr alle modebewusst…
Mädels, (an jongens muss ich mich noch sehr gewöhnen) Ihr seid Klasse.
Heé jongens, ik vind jullie hartstikke creatief, maar hier zijn toch twee drie correcties (die gevolgen hebben voor de opbouw van het gedicht):
- snijden moet toch echt knippen zijn (zoals @Andrea1 al schreef)
- Doordat Xanten aan de Neder-Rijn ligt
- Nu zoekt hij in Rome nieuwe klanten…
Aber der ist auch gut…
en toen hij overdreef
gingen ze vluchtten, all zijn klanten…
Jongens? Er zijn meer meisjes dan jongens…
Is “jongens” een unisex zegswijze?
3 Beiträge wurden in ein neues Thema verschoben: Wer ist mit der niederländischen Ansprechform jongens gemeint?
@Gerd, ich habe unser Gespräch gerade in ein eigenes Thema verschoben, da das bestimmt für mehr Leute interessant ist.
Nachdem die Kunden flüchteten, ist der kapper unter die Römer gegangen. Wie cool.
Du hast natürlich Recht @alex,
diese Satzstellung habe ich mit “dichterischer Freiheit” geschrieben, weil es für den Neder-Rijn so schöne Reimmöglichkeiten gibt.
Aber es ist natürlich nicht korrekt
Das hatte ich eigentlich auch schon angenommen, Rike
Ich wollte es nur nicht unkommentiert lassen, denn offiziell ist die Reihenfolge eine andere.
Apropos meiden…
Er was eens een voyeur uit Leiden
die keek naakte vrouw’n door de weiden.
Hij was half bedekt
daar word hij ontdekt
en zijn laatste zin was “Hé meiden…”
Er waren elf meisjes van Oranje.
Ze speelden voetbal zonder veel franje.
Het damescomité
won vier tegen twee.
En nu drinken ze lekker champagne…
Heel mooi, Gerd
Prachtig! En heel actueel.
Ik heb natuurlijk weer iets te zeuren… “Spelden” is namelijk de verleden tijd van “spellen” (buchstabieren). Ik denk dat je “speelden” bedoelde? Al vind ik het idee dat het een spelwedstrijd was ook wel grappig…
De club A F C uit Amsterdam
speelden zonder vuur en vlam…