Forum-bijeenkomsten in Aken / Stammtisch-Treffen in Aachen

Voortzetting van de discussie NL-Café rund um Düsseldorf:

Den jeweils nächsten Termin für das Niederländisch-Treffen in Aachen findest du ganz unten in diesem Thread.

Sa., 18.01.2020, 14.30 Uhr in Aachen.
Ort: wordt nog bekend gemaakt

7 „Gefällt mir“

Nog lekker in september? Dan kan ik daar ook nog naartoe :sweat_smile::grin: Neeee, ik oefen geen druk op jullie uit! :innocent:
Zullen we voor Aken een nieuwe topic openen?

4 „Gefällt mir“

Mögt Ihr die Einladung auch auf Deutsch formulieren? Das macht es für den Anfängern hier im Forum, für die ein solches Treffen bestimmt auch interessant wäre, etwas leichter.

1 „Gefällt mir“

graag @alex :slight_smile:

*** Wir haben darüber gesprochen, uns auch in Aachen mit Leuten aus dem Forum (regelmässig) zu treffen. Wir schaun mal, wann wir ein erstes Treffen planen können.

Noch im September? (‘lekker’ weet ik niet hoe het vertaalt wordt?) Dann kann ich auch kommen. Nein, ich übe keinen Druck auf Euch aus. Sollen wir für Aachen einen neuen Thread erstellen? ***

2 „Gefällt mir“

Danke Heike!

Es reicht auch einfach eine sinngemäße Übersetzung. Es ging mir darum, dass auch die Niederländisch-Anfänger sehen, dass es diese Initiative gibt.

1 „Gefällt mir“

Maar ik zou het wel leuk vinden om alles precies te begrijpen, ook het kleine woordje ‘lekker’ in verband met de hele tekst… :wink: Kan je a.u.b. ff helpen @alex of @GoodbyeRoutine?

@liebeliesel, het betekent hier zoiets als ‚schön‘. Maar het is lastig om het een-op-een te vertalen.

1 „Gefällt mir“

Wat denken @Oliver @GoodbyeRoutine @liebeliesel @Rike van een eerste bijeenkomst in Aken op zaterdag 16 september? Het tijdstip in Düsseldorf vond ik heel goed, 15.30u, dus dat kunnen we aanhouden. Heeft er iemand al een leuke locatie (in het centrum?) in gedachten?

Ik weet dat we op het forum nog leden uit Aken en omgeving hebben, met hen ga ik contact opnemen.

Auf deutsch: Was denkt ihr von Samstag 16. September um 15.30U? Wer kann? Was wäre ein schöner Treffpunkt? Ich werde auch unsere anderen Forummitglieder aus Aachen und Umgebung kontaktieren.

2 „Gefällt mir“

Es ist nicht nur schwierig, es eins zu eins zu übersetzen, sonder auch unerwünscht. Bei einer Übersetzung geht es grundsätzlich darum, den Sinn eines Textes auf der richtigen Stilebene wiederzugeben. Wort-für-Wort-Übersetzungen sind in den seltesten Fällen zielführend.

1 „Gefällt mir“

Ik hoop dat 16 september mogelijk is voor mij, ik moet dan evenwel het mobieltje meenemen, omdat ik bereikbaarheidsdienst heb… :roll_eyes:

Und “Nog lekker in september?” ist in der Tat schwer zu übersetzen, weil “lekker” einfach so unglaublich universell ist :sweat_smile: Ich würde sinngemäß mit “Vielleicht noch im September? Das wäre doch nett!” oder so ähnlich übersetzen.

2 „Gefällt mir“

Ok, Oliver, goed om te weten :slight_smile:

Op 16 september kan ik helaas niet komen. :neutral_face:
Op deze dag, en alleen maar op deze dag dit jaar, mogen honden in een gewoon zwembad (voor mensen) te Düsseldorf zwemmen. Voor mij een absolute must have. :dog: :swimmer:
Ik ben de volgende keer dan weer daarbij! :slight_smile:

Ik weet helaas ook nog niet of ik dan langs kan komen.
De 16. is de laatste dag van de expopharm. Waarschijnlijk is het dan weer druk in de apotheek en ik moet dan tot half 2 werken.
Dan wordt het sowieso te laat.:confused:

Als ik niet hoef te werken dan sluit ik me graag Jessi aan :wink:

Ik moet even nog een antwoord afwachten over een afspraak die ik moest verschuiven. Dan weet ik het pas zeker. :slight_smile:

[details=über das Wort lekker][quote=„liebeliesel, post:6, topic:1282“]
Maar ik zou het wel leuk vinden om alles precies te begrijpen, ook het kleine woordje ‚lekker‘ in verband met de hele tekst… :wink: Kan je a.u.b. ff helpen @alex of @GoodbyeRoutine?
[/quote]

Dat is echt moeilijk… ik heb ook geen idee over hoe ik het precies in het Duits had gezegd. Misschien op die manier hoe Oliver het heeft vertaald: [quote=„Oliver, post:10, topic:1282“]
Vielleicht noch im September?
[/quote]
Dat was een beetje de intentie. Dat ik het leuk vind wanneer het nog in september plaatsvindt.

lekker is echt een woord dat ik na mijn (taal)gevoel gebruik… het is moeilijk dit uit te leggen omdat er oneindig vele mogelijkheden zijn…[/details]

2 „Gefällt mir“

Bedankt voor jullie feedback, @liebeliesel, @Rike en @GoodbyeRoutine. Het is natuurlijk ook erg spontaan, mijn voorstel voor volgende week. Ik zal zo direct de mensen uit Aken en omgeving eens uitnodigen, eens zien wie er kan.

1 „Gefällt mir“

Einladung für ein Treffen in Aachen:

@Uta @Andrea @Alexandra @Inge @Sarah @Christopher @Marjo @BrutallyFrank @DTFagus @Gisela @Angela @Stefano @Ruth @wingscreatief

Am Samstag 16. September um 15.30U treffen wir uns in der Innenstadt von Aachen. Wir verabreden uns in einem Café (was denkt ihr vom ‘Café zum Mohren’ im Hof?) und sprechen/üben deutsch und natürlich niederländisch :slight_smile: Kommt ihr auch? Kinder sind auch Willkommen (meine nehme ich mit). Ich würde mich freuen und bin gespannt auf eure Rückmeldung.

2 „Gefällt mir“

Ooh wat een mooie idee! Maar helaas kan ik 16 September niet :cry: Maar als dit vaker gaat plaatsvinden kan ik misschien de volgende keer :blush:

2 „Gefällt mir“

Wat leuk dat je graag langs was gekomen, Sarah. En ja, er komt zeker een volgende keer :slight_smile:

Bedankt voor je berichtje, tot snel!

Ik heb een afspraak om 11 uur. Wanneer ik daarna meteen naar Aken ga lukt dat :blush: Dus op 16 september kan ik naar Aken toekomen. Leuk! Ben er nog nooit geweest :see_no_evil:

1 „Gefällt mir“