đŸ‡©đŸ‡Ș die As­so­zi­a­ti­on - De associatie

Mork vom Ork

Robin Williams :slightly_frowning_face:

die Lebensgeschichte

der GeschichtenerzÀhler

1 „GefĂ€llt mir“

die GebrĂŒder Grimm

1 „GefĂ€llt mir“

MĂ€rchen

3 „GefĂ€llt mir“

Die Sage.

1 „GefĂ€llt mir“

RĂŒbezahl

RĂŒbezahl

- YouTube

2 „GefĂ€llt mir“

Das Riesengebirge

3 „GefĂ€llt mir“

die Geysire

1 „GefĂ€llt mir“

Das Islandpferd

1 „GefĂ€llt mir“

die Reitschule

2 „GefĂ€llt mir“

10jÀhrige MÀdchen

1 „GefĂ€llt mir“

die Schulhofliebe :smiling_face_with_three_hearts:

2 „GefĂ€llt mir“

Die Brotdose

1 „GefĂ€llt mir“

die Bento-Box

3 „GefĂ€llt mir“

Der Setzkasten

2 „GefĂ€llt mir“

Der Zwiebelfisch

2 „GefĂ€llt mir“

“Butter bei die Fische” (gezegde)

Uitleg:

Gebakken vis wordt vaak geserveerd met een stukje boter dat kort voor het eten aan de hete vis wordt toegevoegd. Zodra de boter bij de vis is, kun je eten. Dat betekent dat je eindelijk kom op het punt komt. Als dit ontbreekt, is dit gerecht slechts een “half ding”.

Also wenn jemand sagt: Jetzt, aber Butter bei die Fische", bedeutet das: “Jetzt mal Klartext”.Bij wijze van zeggen “zonder omhaal van woorden”.

2 „GefĂ€llt mir“

In Nederland betekent boter bij de vis, gelijk betalen !

7 „GefĂ€llt mir“