Der See oder die See?

So kann ich das auch erklären :wink: “Allen gemeinsam ist, dass sie in Norddeutschland liegen” :laughing: :joy:

Sprachtipp für Verena

Hoe langer ik over ‘meer’ en ‘zee’ nadenk, hoe meer verklaringen ik hierover op het internet kan vinden

2 „Gefällt mir“

Eigenlijk is het verschil tussen Meer en See logisch. Maar er zijn, hoe zo vaak, enkele uitzonderingen (Steinhuder Meer, Kaspisches Meer, Totes Meer …) die kan men niet snappen die moet men uit het hoofd leren :slight_smile:

2 „Gefällt mir“

Hallo Kitty, ja zeker, hoe …hoe, eigenlijk weet ik dat wel …:confounded:

1 „Gefällt mir“

Ja, das ergibt tatsächlich Sinn und hat mit der Verwandtschaft des Plattdeutschen mit dem Niederländischen zu tun, wo Binnenseen ja auch „het meer“ heißen - siehe auch den Blog-Beitrag von @alex weiter oben.

3 „Gefällt mir“

Dat klopt, maar „der Bodensee“ wordt ook „Schwäbisches Meer“ genoemd. :slight_smile:

http://www.euxus.de/bodensee.html

4 „Gefällt mir“

Die Schwaben sind ja auch verrückt, die sagen auch der Butter und das Cola… :joy:

2 „Gefällt mir“