Ik ben er toevallig tegenaan gelopen:
Wat vinden jullie van dit soort tips?
Ik vind dergelijke tips erg interessant. Het staat al in de tekst dat Duitsers graag meer willen weten over „Land und Leute“.
Bedankt voor het krantenartikel Gabi!
Ich finde, da ist durchaus etwas Wahres dran und für den normalen Hotelgast zu gebrauchen. Ich erfahre z. B. auch gern mehr über die Gegend (und die Menschen), in der ich mich jeweils aufhalte. Allerdings bitte ich darum Niederländisch mit mir zu sprechen und die Niederländer/ innen finden das klasse.
Je bedoelt wellicht ‚je bent er toevallig tegenaan gelopen‘.
'tuurlijk Kitty - ik ben klaarblijkelijk alweer tel lang in Duitsland….
klarblijkelijk ~> klaarblijkelijk
klopt, mijn toetsebord is vaak „eigenwijs“
Interessant artikel, Gabi.
Onder punt 1 staat:
Duitsers waarderen het wanneer je probeert Duits te praten.
Ik denk dat het beter is als de Nederlanders ook Nederlands spreken.
Met andere woorden, als je bijvoorbeeld probeert jezelf verstaanbaar te maken in het Nederlands, vind ik het goed als de Nederlanders in het Nederlands antwoorden.
Niederländer sind sprachbegabt, aber ich finde es gut, wenn sie dann auf niederländisch antworten.