Boekentips 📚 Oder: welches Buch liest du gerade?

Den Tipp, den ich damals bekommen, beherzigt und fĂŒr gut befunden hatte, ist, mit ĂŒbersetzter Literatur zu beginnen. HĂ€ufig sind die Übersetzungen sprachlich nicht so kompliziert, was schnellere Erfolgserlebnisse ergibt.

1 „GefĂ€llt mir“

Hallo Uwe,

noch im Nachhinein, herzlich Willkommen im Forum.

Was ein super Buch ist, @Peter1 und ich sind da einer Meinung, ist

Meester van de zwarte molen (Krabat)
(gibt es auch bei Amazon)

  • super geschrieben
  • und auch gut ĂŒbersetzt
4 „GefĂ€llt mir“

Klopt! Op dinsdag zal het boek geleverd worden.:kissing_heart:

1 „GefĂ€llt mir“
Uwe:

Ja, aber auch nur so weit entfernt, dass
beide BĂŒcher verfilmt wurden, die Zwillinge getrennt wurden und sich hinterher wiederfinden.

Ich habe den Film „De Tweeling“ gesehen, aber so ist das keine AnfĂ€ngerliteratur.

Allerdings sind beim “Tweeling” der Krieg als trennendes Element und das damals sehr angespannte VerhĂ€ltnis zwischen Deutschland und den Niederlanden Aspekte, die das Buch zu einem anspruchsvolleren Stoff machen.

1 „GefĂ€llt mir“

Wat ik ook leuk vind om te lezen, zijn deze boeken: :slight_smile:

2 „GefĂ€llt mir“

:+1::slightly_smiling_face::slightly_smiling_face::slightly_smiling_face:!

IMG-20190221-WA0007|281x500

** Weeën in de nacht** door Beatrijs Smulders.
Thuis bevallen? Ja, dat kan. Dit is zeker een ongewoon onderwerp in veel Europese landen,
maar in Nederland niet. Er is een aanzienlijk aantal vrouwen die het normaal vinden om thuis te bevallen.
Is dit een cultulrele erfenis of een practische gewoonte?
Men kan zeggen: typisch Nederlands.
Het boek is vanzelf bijzonder. Er is geen behoefte om dat met mooie woorden te onderlijnen.
De autheur spreekt duidelijk en rechtdoor over haar ervaringen en gevoelens die ze tijdens haar dienst als vroedvrouw beleefe. Dus de lezer voel de spanning van de acties en de trillen van de emoties.
Dit boek is grootendeels geschikt voor vrowen en de toekomstige ouders.
Als man toch, je heb wat betrokkenheid nodig om het te lezen.
‚‚WeeĂ«n in de nacht‘‘ was door DBNL.org geselecteerd voor zijn online boekverzameling.

Weeën in de nacht

Thuis bevallen? Ja dat kan.
Dit is zeker een ongewoonlijk ongewoon onderwerp in veel Europese landen.
maar niet ↔ in Nederland.
Daar bestaat Er zijn een aanzienlijk aantal vrouwen die het normaal vinden om thuis te bevallen.
Is dat een cultureel erfgoed of een praktische gewoonte?
Je kunt zeggen: typisch Nederlands.
Het boek is natuurlijk iets speciaals. Het is niet nodig om dat te onderstrepen met mooie woorden.
De auteur spreekt duidelijk over haar ervaringen en gevoelens tijdens haar bediening als vroedvrouw.
Zodat de lezer de spanning van de acties en de trillingen van de emoties kan voelen.
Dit boek is grotendeels geschikt voor ouders en toekomstige ouders.
Als een man heb je wat toewijding nodig om het te lezen.
" Weeën in de nacht" werd door DBNL geselecteerd voor zijn online boekencollectie.

2 „GefĂ€llt mir“

Bedankt Andreea! :slight_smile:

1 „GefĂ€llt mir“

‘’Mag ik even iets tegen je aanhouden?’’ door Japke-d. Bouma

Dit boek is een verzameling van columns die op een wekelijke basis in het NRC Handelsblad verschijnen.
Het doel van deze verzameling, en ook van de schrijfster, is dat er over de onzin van sommige bewerkte uitdrukkingen -en de heleboel nutteloze anglicismen binnen de Nederlandse taal te waarschuwen. Met haar onderzoeken en introspecties stelt de schrijfster zich voor wel een actieve bewaker van de taal.

2 „GefĂ€llt mir“

die Memoiren von „Mister Euro“ Theo Waigel.

FĂŒr ein Bayer wie ich ein Muß :rofl::joy::wink:

2 „GefĂ€llt mir“

Ik lees momenteel “De avonturen van Pinkeltje”. Dat is een boek voor heel kleine kinderen, maar ook goed voor beginners :grinning:

Hier kann man ĂŒbrigens einige niederlĂ€ndische BĂŒcher kostenlos downloaden (u.a. auch Pinkeltje)
https://www.gratisboekendownloaden.net/

und bei YouTube gibt es das Hörbuch:

(leider nicht die gleiche Fassung)

(Ich wollte den Beitrag eigentlich unter NiederlĂ€ndische KinderbĂŒcher setzen, aber der letzte Beitrag dort stammt vom November 2017)

2 „GefĂ€llt mir“

Das macht doch nichts :wink:

Pinkeltje habe ich auch gelesen.

Nog een kleine tip:

Die BĂŒcher sind nicht fĂŒr hele kleine kinderen (denn das wĂ€ren eher peuters en kleuters, die selbst noch nicht lesen können) sondern einfach fĂŒr kinderen :wink:

Sprachtipp fĂŒr Haagsehans

FĂŒr einen Bayern wie mich ein Muss.

1 „GefĂ€llt mir“

Bis zum Monatsende soll ich gelesen haben:
Uwe Timm: Am Bespiel meines Bruders
Daniel Kehlmann: Ruhm
Christian Kracht: Faserland.
Robert Schneider: Schlafes Bruder

Es gibt schlechtere Arbeit als bei schönem Wetter im Garten lesen zu mĂŒssen.

3 „GefĂ€llt mir“
Peter, die Leseratte 😉


, als bei schönem Wetter im Garten 
(Dativ)
Möglich auch: Es gibt Schlimmeres, als bei schönem Wetter 


3 „GefĂ€llt mir“
Peter, der Leserattenkönig

Am Ende dieses Monats soll ich gelesen haben:
Uwe Timm: Am Beispiel meines Bruders
Daniel Kehlmann: Ruhm
Christian Kracht: Faserland.
Robert Schneider: Schlafes Bruder

Es gibt schlechtere Arbeit , als bei schönem Wetter im Garten lesen zu mĂŒssen.

2 „GefĂ€llt mir“

Ik kan het boek “Met hartelijke groente” (Nederlands door Koreaanse Ogen) van Vinnie Ko aanraden.

Vinnie Ko vertelt op een humoristische wijze in zestig columns welke moeilijkheden hij heeft met de Nederlandse taal en gebruiken.

Sommige dingen waren toch héél herkenbaar. :grinning:

Auch fĂŒr SprachanfĂ€nger gut geeignet.

5 „GefĂ€llt mir“

Deze titel is ontzettend grappig! :slight_smile:

3 „GefĂ€llt mir“