Apekooien auf Deutsch?

Hat jemand eine Idee, wie man das niederländische Verb apekooien auf Deutsch nennt, bzw. ob man die Aktivität überhaupt kennt?

Wir haben das früher in der Schule oft gemacht. Ich fand’s toll :monkey: :woman_cartwheeling:

4 „Gefällt mir“

Nach allem, was ich so im Netz gefunden habe, haben wir das in dieser Form tatsächlich nicht im Deutschen. Aber vielleicht wissen die pädagogisch Tätigen da mehr :face_with_monocle:
Es gibt diverse auch etwas komplexere „Fangspiele“, aber ich kann mich nicht an eine derart chaotische und humorige Perfektion :monkey::monkey::monkey: erinnern, anscheinend manchmal auch noch vergesellschaftet mit Ballspielelementen, die etwas an den deutschen „Völkerball“ erinnern :sweat_smile:

3 „Gefällt mir“

Es scheint sich beim apenkooien (oder apekooien?) vielleicht um eine Art von Zirkeltraining zu handeln, was es zwar auch in Deutschland gibt, aber leider nicht in der Form von Mannschaften wie in den Niederlanden:

Een beetje herinnert me ‘apekooien’ aan Pippi Langkous. Ze speelde met met Tommy en Annika het spel: Niet de vloer aanraken. De kinderen klommen over de meubels en mochten niet met de voeten op de vloer terechtkomen. Maar ze spelden het zonder elkaar te tikken. (Oh wei, wat zijn dat voor moeilijke Nederlandse zinnen)

1 „Gefällt mir“

Aber Zirkeltraining war furchtbar! :man_facepalming:t2: Und ganz offensichtlich nicht so lustig wie apenkooien!

1 „Gefällt mir“

Beim Zirkeltraining fehlt eindeutig der spielerische Charakter, Nicolas.

Wir kennen dieses Konditionstraining im Niederländischen durchaus aus. Da heißt es circuittraining.

1 „Gefällt mir“

Geweldig! Apekooien op school was zo leuk vroeger, bedankt Alex voor het terughalen van die herinnering:-) Wij hadden daarbij bijvoorbeeld altijd de mogelijkheid met klimtouwen over een denkbeeldig ravijn te slingeren. Was wel heel veel werk voor de gymleraar om op te bouwen, maar daar hadden wij dan weer geen last van.

“Völkerball” heette bij ons trouwens “trefbal”. Ik kan me niet meer herinneren dat trefbal werd gekombineerd met apekooien, maar klinkt leuk.

Nu ik erover nadenk: af en toe speel ik thuis een soort apekooien met mijn dochters. Eigenlijk meer tikkertje (“Fangen”) met de gebruikelijke obstakels van een appartement, maar de lol is er niet minder om. (Ben wel altijd bang dat de meisjes tegen een half openstaande deur aanrennen omdat ze helemaal niet meer kijken waar ze lopen:-)

3 „Gefällt mir“

Ja hè? Ik vond het ook geweldig.

Trefbal en apekooien in combinatie ken ik ook niet. Dat lijkt me bijna een beetje veel van het goede :wink:

Wat leuk dat je de traditie thuis met je dochters voortzet!

1 „Gefällt mir“

Ik bedoelde ook niet direct trefbal, maar ik heb op YouTube twee of drie video’s gezien waar ook ballen geïnvolveerd waren. Das erinnerte ein bisschen an Völkerball, weil man versucht hat, sich „abzuwerfen“. :volleyball: :man_playing_water_polo:t2::slightly_smiling_face:

1 „Gefällt mir“

Ich habe mir diese Seite angeschaut, wo es viele Spiele für in der Sporthalle gibt, aber das Äquivalent von „apenkooien“ habe ich noch nicht gefunden:

http://www.die-schnelle-sportstunde.de/spi.htm

Ich habe mir aber noch nicht alle Spiele auf der Seite durchlesen können.

Ik word helemaal nostalgisch jongens :wink:

Heb het op mijn lijstje voor buurtaal gezet.

Offensichtlich kennt man das in Deutschland nicht so wie in den Niederlanden (damals).

1 „Gefällt mir“

Er zijn Duitse sportleraars die het kennen:

Wij speelden vroeger graag Takeshi’s Castle. Daarvoor word ook een parcours opgebouwt waar je kan balanceren en slingeren. Er zijn twee teams. Een team moet proberen het parcours af te leggen, terwijl het andere team probeert het eerste team uit te gooien. Het spel is afgeleid van een Japans TV show:

5 „Gefällt mir“